Photoshopのはテキストデザイン出来るのが面白い
よねぇ~っ,特に本作で一番好きなテキストデザインが
さぁ~~~↓

チームメイトが主人公・ヴェンにクソバカカスと罵る
のに,一番感情のってんじゃーん☆彡☆彡
って楽しんで編集してたんですけどね,英訳版だと
"ムムム…"と難しいよねぇ(・∀・)"
英訳途中っス!

こっちも良いだろうし,

オリジナルの日本語版のようにキャンディ絞りの
テキストデザインでも良いけどさぁ…,英語圏生まれ
じゃないと感情の載せ方って悩ましいよね
ほら、悪口言われたり書かれても自国語じゃないと
心にダイレクトに響かないフィルターにかかった
ような感じ。
現地の人なら"俺の友人に何てこと言ってやがる!!
その言葉を取り消せッ!!!"ってめちゃくちゃ憤怒
して追いかけるけど,他国生まれの私は"そんなに怒って
アイツを追いかける程の,酷い事言ってたの?"
ってな
ポカーン感って云うかぁ…(゜o゜;)
例え話ね,日本のみじゃなくて世界中何処でも外国人と
して国に入ってその住民達に悪口言われるとしよう
例えの場面 最低ぇ~(・∀・)" って思われつつも(笑)
その国の言語で馬鹿にされてるだろうけど,ダイレクト
に精神攻撃を受けない感じつーかぁ~~~
自国民同士なら"オラァアアアアッッ"ってなるのに
不思議だよね
へぇー,英語ではこう表現するのか!違う表現は
あるのかとか色々と英訳されたセリフを見たり,
ジェミニの英訳豆知識で"へぇ~"って勉強になったりさ
なので尚更,オリジナル日本語版を一緒に見て楽しむと
一石二鳥だよねぇ~って本気で思うよ( ̄ー ̄)ニヤリ
後は,こうやって英訳すると日本語の誤字とか発見する
のでまた後にでも徐々に手直しすれば良いねって思う
じゃあ作業に戻るからアバヨ!
なかなかしっかりと勉強になるわぁ~~っ