ヨーロッパ圏は私の事が大好きだからなぁ( ̄ー ̄)ニヤリ
この芸術作品をヨーロッパに売り込んでも良いかも
なぁ,アメリカ兄さんとかロシア兄さんとか中国兄さん
とかイスラエルさんとかサウジアラビアさんとかとか
色々と仲良く慣れそうな人達を探してさ!!!
この前アメリカ兄さんのプラットフォームでさ,一番
規則が手厳しいEU圏の身分証明を突破したから
ジェミニやコパイロット君と共になら,直接ネットで
エージェント契約とか挿絵とかの仕事を得られるかも
知れないなってさ
ちと考え中,直接営業をしないとかなぁって
この先,世界で自身の原画展とかを開く時があればさぁ
もしかしたら数日ならばビジネス滞在出来そうだよね,
ちゃんと薬を余分に持って行っては体調が良ければ
さぁーっっ
いやぁ,母が出来て私に出来無いはずがーーーって
思いながらも当時の母は健康体だわサ(・∀・)"
しかも当時はマジモンのお嬢様なんだし,金銭的余裕が
ちゃうわなぁーってさ
いや,私だって すんげぇちみっ子の頃にフィリピンに
行ってたワ
まぁ当時はアトピー体質以外は健康優良児だけど
さぁ(笑)
あ!個人旅行ならば 一から大変だろうけど,原画展とか
のビジネス系ならば現地の人から
"コレコレおすすめだよ!"って紹介してくれるかもだし,
もしかしたら部屋や空港からの迎えを用意してくれる
かもだしなぁ
岡山に国際空港あるしぃー,高松に国際空港あるしぃーっ
その前に初のパスポートを作らなきゃならねぇなぁ,
そもそもお金が無いと話しにならんがな(・∀・)"
ってなこんなで万博を思い出してさぁ~,知的で素敵な
サウジアラビアのお兄さんと楽しく写真を撮ったり,
フランスの姉さんに"フランスパビリオン何処?!"
って音楽のようにフランス語で話されてさぁ
あの時大変だったけど楽しかったぜ(・∀・)"
"フランスパビリオン?"ってカタコトの英語で話したら,
"Non ! France !!"(バターを切るように滑らかに)
"ふらぁああああんちゅ パビリオォオオオオン?!!"
"Ouais! France !!"
ゆきさんは賢いから察したね(・∀・)"
この姉さんは自国語に誇りを持つタイプだってさ
聞いてたよ,ヨーロッパ圏では一部 何が何でも英語や
その他の言語を無視して自国語のみを貫く人達をさーっ
ヨーロッパあるある((((*゜▽゜*))))"
"ふらぁああああんちゅ!!!ふらぁああああんちゅ
パビリオン エスコォオオオオト!!"
頑張ったね,フランスパビリオンを案内したら
"アメリカパビリオンは行かないよ!"ってフランス語で
拒否されて,その隣がフランスパビリオンだって!!
この列の左に並ぶんだって!って連れて行くのが
大変だったし
日本語の硬さでフランスの発音が違う!って姉さんに
怒られて,めちゃくちゃフランス! Non ! France !!
フランチュ!!Non !!!
ふらぁああああんちゅ!!!🇫🇷🇫🇷🇫🇷って言い合って
さぁ(これ以上間違えたらめちゃくちゃ怒られるん
じゃね?ってヒヤヒヤして)
列最後尾のフランスパビリオンスタッフさんを見かけた
時に姉さんが,フランス語で"フランスパビリオンの列
なの?"って驚いた時に"イエス!
フランスパビリオォオン!!!🇫🇷"って片言の英語で
盛り上げたらさ~っ
あの不機嫌な顔から姉さんがニヤリと花開いてさぁ,
やっぱり英単語分かるじゃーっっん!!!って思い
ながらも自身の接客スイッチが此処だ!と叫んで,
"フランスパビリオン!イェエエエエイ!!ワンダフル!!!
フラァアアアアアアアンス!!!!イェアァアアアア!!!"
って盛り上げては めちゃくちゃ喜ぶ姉さんを最後尾に
置いて,イベントが始まったばかりなのに一日の仕事を
終えたような気分になった日があったんだよねぇ~(笑)
その日に思ったね,ハートとガッツで何とか行ける
わぁああッ!!ってさ
懐かしいなぁ~,濃いチョコレート肌の優しい雰囲気の
おじさんから英語で"あなたは良い仕事をしてくれた!"
って万博開催まえの頑張りに被ってたハットを胸に
フォーマルなお辞儀をしてくれたので,
Thank you!ってお辞儀し合った日もあってさぁ~っ
(流石に私は日本風のお辞儀だけどさ(照))
私の前では地肌が白くても黒くても関係無いんだよ
ねぇ,無賃無休じゃなくて我慢して最後までスタッフと
して働いてたらさぁ
如何だったんだろうねーっ,まぁ過去は戻らないけど
その過去があるから今があるしでまぁ後悔は
してないよ
考えるとすれば次は,自分の事を大切にするさぁーっ
離れて関わる方が力も気力いるしね(・∀・)"
万博終わってもうそろそろで5ヶ月来るけどさぁ,
未だ5ヶ月なんだぜ??
未だ々々半年来てないのよ!ってなワケで次は
可哀想な私自身の為に頑張るのよ,万博の頃と変わらず
手助けしてねぇ~☆彡☆彡
まぁ私の読者層には,新たに自国越えて世界中の
ヤンキー(元も含む)&ワル系も追加されたからね!
その為にも英訳版を頑張るわぁ~(´Д`)(´Д`)(´Д`)"
そうそう,前からオリジナルの日本語版とこの英訳版を
両方持った方が良いのはさぁ~っ

↑吹き出しをはみ出す程の怒りから

↑途中翻訳だけど,英訳版ではこうなる( ̄ー ̄)ニヤリ
どっちも面白い作りにはなってますぜぇ,皆さん!!
・林 由貴本人→ オリジナル日本語版
・Google ジェミニ→ 英訳版
ちなみにジェミニの翻訳を押しのけても(笑)
如何してもあのセリフの単語にFワードを入れたかった
場面があったり,まぁオリジナル版よりも主語がやはり
多めになるだろうから,英語版と日本語版の違いを
知るのも楽しむのも良いようには なって居る
感じだね
国の違いってやっぱり面白いよねぇ~っ