( ̄ー ̄)ニヤリ

ジャパニーズコロッセオの妹皇帝・ゆきは全ての力を

使って(笑)案内文章を作った!!!

 

 

 

 

 

 

 

 

今思えば初めて中国語を書いたと思うのと,英語も含めて

この二ヶ国語翻訳で勘弁して…(´`:)(´`:)(´`:)"

 

流石にヨーロッパ兄さんのとかサウジアラビアさんのとか

色々と多国語化すると紙やバッグに入らねぇ……

 

持ってる翻訳機が上手く翻訳してくれない時があるので,

やっぱり熱いハートとゴリ押しの変な言葉でアタック

ですね(笑)

 

 

そんなこんなでゲート業務のお守り代わり(●´∀`●)ケケケっ

 

アメリカの友達が教えてくれたんですけど,学生の間で

自然な翻訳化として有名な"DeepL"を知った日から凄ぇ!!!

ってなったのを思い出して,今回の翻訳に使った

 

スマートフォンやPCに一応有料の翻訳機はダウンロード

して居るんですが,同時にDeepLも使ってる( ̄ー ̄)ニヤリ

 

 

漫画の翻訳とか,色々と検索して見比べて居ます

DeepL良いよね,DeepL

 

これで友人達と翻訳し合ってたんですよ,勿論文章の誤爆を

して色々あったけどね(笑)

 

彼等にも "もぉー!!!" って牛のように怒った時が何回も

あったからね,日本のルールって教えてもらわないと

分かんないし,彼等は若かったからね……

 

 

私もアメリカのルールが分からないようにね( ̄ー ̄)ニヤリ

 

そんなこんなで彼等が去る時に手紙やホワイトボードに

メッセージをくれてさ,懐かしいよね

 

"ゆきから離れるのは淋しいよ"ってさ

熱烈ぅ~(●´ω`●)"

 

 

 

あーぁ,早く洗濯を終えて寝ようっとな!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



Copyright(C)2020-2025. tankyu-nichiwa. https://www.yuki67hayashi.art/

Master, Yuki Hayashi.